{"id":3161,"date":"2025-05-08T16:18:41","date_gmt":"2025-05-08T16:18:41","guid":{"rendered":"https:\/\/herculis.rs\/terenski-rad-orijetaciona-pitanja-za-poluotvoreni-intervju\/"},"modified":"2025-05-08T16:22:10","modified_gmt":"2025-05-08T16:22:10","slug":"terenski-rad-orijetaciona-pitanja-za-poluotvoreni-intervju","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/herculis.rs\/lat-sr\/terenski-rad-orijetaciona-pitanja-za-poluotvoreni-intervju\/","title":{"rendered":"Fieldwork: orientational questions for semi-structured interview"},"content":{"rendered":"
Terenski rad: Orijentaciona pitanja za polu-otvoreni intervju
\nPitanja za roditelje \u2013 prva generacija<\/p>\n
Kako sebe predstavlja\u0161 kad si na nekom novom skupu\/u novom okru\u017eenju?
\nKoliko si dobro govorila engleski kada si do\u0161la u SAD
\nKako se ose\u0107a\u0161 kada koristi\u0161 engleski jezik: da li se ose\u0107a\u0161 delom ve\u0107inske zajednice?
\nKako se ose\u0107a\u0161 kada koristi\u0161 srpski jezik: da li se ose\u0107a\u0161 delom srpske zajednice?
\nZa\u0161to da ili za\u0161to ne\u2026<\/p>\n
Da li se podjednako dobro ose\u0107a\u0161 u engleskom i u srpskom jeziku?
\nDa li smatra\u0161 da je neophodno da \u201esa\u010duva\u0161\u201c svoj izvorni srpski jezik?
\nDa li smatra\u0161 da je neophodno govoriti engleski kao \u201enative speaker\u201c?
\nZa\u0161to da ili za\u0161to ne\u2026<\/p>\n
Da li tvoja deca smatraju da je tvoj engleski dovoljno \u201edobar\u201c?
\nZa\u0161to da ili za\u0161to ne\u2026<\/p>\n
Da li je \u201evredno\u201c znati srpski u poslovnoj sferi u kojoj se kre\u0107e\u0161?
\nDa li smatra\u0161 da neko ko ne govori \u201enativlike English\u201c mo\u017ee biti uspe\u0161an u svom poslu?
\nZa\u0161to da ili za\u0161to ne\u2026<\/p>\n
Da li je srpski koristan u online komunikaciji, poslu, pretrazi\u2026
\nDa li smatra\u0161 da treba da zna\u0161 i da pi\u0161e\u0161 na srpskom jeziku?
\nDa li ti je nekada palo na pamet da pretra\u017euje\u0161 Internet na srpskom?
\nDa li nekad \u010dita\u0161 portale sa vestima na srpskom?
\nDa li nekada komunicira\u0161 na dru\u0161tvenim mre\u017eama na srpskom?
\nDa li voli\u0161 da zna\u0161 \u0161ta se doga\u0111a Srbiji? U kulturi, politici, sportu\u2026
\nDa li prati\u0161 kulturni \u017eivot u SAD? Koje aspekte?<\/p>\n
Mo\u017ee\u0161 li da opi\u0161e\u0161 kako izgleda razgovor kad ste svi zajedno, na primer, na nekom zajedni\u010dkom obroku \ud83d\ude42
\nDa li sa decom insistira\u0161 na upotrebi nekog jezika?
\nDa li smatra\u0161 da tvoja deca (i unuci) treba da nau\u010de i \u010duvaju srpski jezik?
\nZa\u0161to da ili za\u0161to ne\u2026
\nKako bi svoje dete u\u010dila srpskom jeziku?
\nDa li su tvoja deca zainteresovana za u\u010denje i upotrebu srpskog jezika?
\nDa li smatra\u0161 da tvoja deca treba da budu potpuno dvojezi\u010dna?
\nZa\u0161to da ili za\u0161to ne\u2026.
\nDa li engleski jezik povezuje\u0161 sa uspehom u \u0161koli i u poslu svoje dece?<\/p>\n
Koliko ti je va\u017ena veza sa osobama koje govore srpski jezik? \u0161ta je za tebe zajednica ljudi koji koriste srpski?
\nKako bi ti nazvala jezik svoje domovine: zavi\u010dajni, nasledni, porodi\u010dni ili nekako druga\u0107ije?<\/p>\n
Pitanja za roditelje \u2013 druga generacija
\nKako sebe predstavlja\u0161 kad si na nekom novom skupu\/u novom okru\u017eenju?<\/p>\n
Koliko si dobro govorila srpski kada si po\u0161la u \u0161kolu?
\nKako se ose\u0107a\u0161 kada koristi\u0161 engleski jezik: da li se ose\u0107a\u0161 delom ve\u0107inske zajednice?
\nKako se ose\u0107a\u0161 kada koristi\u0161 srpski jezik: da li se ose\u0107a\u0161 delom srpske zajednice?
\nZa\u0161to da ili za\u0161to ne\u2026<\/p>\n
Da li se podjednako dobro ose\u0107a\u0161 u engleskom i u srpskom jeziku?
\nDa li smatra\u0161 da je neophodno govoriti engleski kao \u201enative speaker\u201c?
\nZa\u0161to da ili za\u0161to ne\u2026<\/p>\n
Da li tvoja deca smatraju da je tvoj engleski dovoljno \u201edobar\u201c? na primer, na poslu, u de\u010dijoj \u0161koli, na igrali\u0161tu, u prodavnici, na formalnim skupovima\u2026
\nZa\u0161to da ili za\u0161to ne\u2026
\nDa li ti smatra\u0161 da je tvoj srpski dovoljno \u201edobar\u201c?<\/p>\n
Da li smatra\u0161 da je neophodno da \u201esa\u010duva\u0161\u201c svoj izvorni srpski jezik?
\nDa li je \u201evredno\u201c znati srpski u poslovnoj sferi u kojoj se kre\u0107e\u0161?
\nDa li smatra\u0161 da neko ko ne govori \u201enativlike English\u201c mo\u017ee biti uspe\u0161an u svom poslu?
\nZa\u0161to da ili za\u0161to ne\u2026<\/p>\n
Da li je srpski koristan u online komunikaciji, poslu, pretrazi\u2026
\nDa li smatra\u0161 da treba da zna\u0161 i da pi\u0161e\u0161 na srpskom jeziku?
\nDa li ti je nekada palo na pamet da pretra\u017euje\u0161 Internet na srpskom?
\nDa li nekad \u010dita\u0161 portale sa vestima na srpskom?
\nDa li nekada komunicira\u0161 na dru\u0161tvenim mre\u017eama na srpskom?
\nDa li voli\u0161 da zna\u0161 \u0161ta se doga\u0111a Srbiji? U kulturi, politici, sportu\u2026
\nDa li prati\u0161 kulturni \u017eivot u SAD? Koje aspekte?<\/p>\n
Mo\u017ee\u0161 li da opi\u0161e\u0161 kako izgleda razgovor kad ste svi zajedno, na primer, na nekom zajedni\u010dkom obroku \ud83d\ude42
\nDa li sa decom insistira\u0161 na upotrebi nekog jezika?
\nDa li smatra\u0161 da tvoja deca (i unuci) treba da nau\u010de i \u010duvaju srpski jezik?
\nZa\u0161to da ili za\u0161to ne\u2026
\nKako bi svoje dete u\u010dila srpskom jeziku?
\nDa li su tvoja deca zainteresovana za u\u010denje i upotrebu srpskog jezika?<\/p>\n
Da li smatra\u0161 da tvoja deca treba da budu potpuno dvojezi\u010dna?
\nZa\u0161to da ili za\u0161to ne\u2026.<\/p>\n
Da li engleski jezik povezuje\u0161 sa uspehom u \u0161koli i u poslu svoje dece?<\/p>\n
Koliko ti je va\u017ena veza sa osobama koje govore srpski jezik? \u0161ta je za tebe zajednica ljudi koji koriste srpski?<\/p>\n
Kako bi ti nazvala jezik svoje domovine: zavi\u010dajni, nasledni, porodi\u010dni ili nekako druga\u0107ije?<\/p>\n
Pitanja za decu \u2013 druga i tre\u0107a generacija
\nKako sebe predstavlja\u0161 kad si na nekom novom skupu\/u novom okru\u017eenju?<\/p>\n
Na kom jeziku govori\u0161 sa roditeljima?
\nKoji jezik si prvi progovorila kao dete?<\/p>\n
Kako se ose\u0107a\u0161 kada koristi\u0161 engleski jezik: da li se ose\u0107a\u0161 delom ve\u0107inske zajednice?
\nKako se ose\u0107a\u0161 kada koristi\u0161 srpski jezik: da li se ose\u0107a\u0161 delom srpske zajednice?
\nZa\u0161to da ili za\u0161to ne\u2026<\/p>\n
Da li se podjednako dobro ose\u0107a\u0161 u engleskom i u srpskom jeziku? Molim te, pojasni\u2026<\/p>\n
Mo\u017ee\u0161 li da opi\u0161e\u0161 kako izgleda razgovor kad ste svi zajedno, na primer, na nekom zajedni\u010dkom obroku \ud83d\ude42
\nDa li smatra\u0161 da je neophodno da \u201esa\u010duva\u0161\u201c svoj izvorni srpski jezik?
\nDa li smatra\u0161 da je tvoj srpski dovoljno \u201edobar\u201c?- kod ku\u0107e, na poslu, sa prijateljima iz Srbije, u \u0161koli (ako ga koristi\u0161\u2026)
\nDa li misli\u0161 da je za znanje srpskog (ili bilo kog drugog jezika) va\u017eno da postoji neka vrsta \u0161kolovanja na tom jeziku? Za\u0161to da ili za\u0161to ne\u2026<\/p>\n
Da li je \u201evredno\u201c znati srpski u poslovnoj sferi u kojoj se kre\u0107e\u0161?
\nDa li engleski predstavlja preduslov za tvoj uspeh u \u0161koli i na poslu?<\/p>\n
Da li je srpski koristan u online komunikaciji, poslu, pretrazi\u2026
\nDa li smatra\u0161 da treba da zna\u0161 i da pi\u0161e\u0161 na srpskom jeziku?
\nDa li ti je nekada palo na pamet da pretra\u017euje\u0161 Internet na srpskom?
\nDa li nekad \u010dita\u0161 portale sa vestima na srpskom?
\nDa li nekada komunicira\u0161 na dru\u0161tvenim mre\u017eama na srpskom?
\nDa li voli\u0161 da zna\u0161 \u0161ta se doga\u0111a Srbiji? U kulturi, politici, sportu\u2026
\nDa li prati\u0161 kulturni \u017eivot u SAD? Koje aspekte?<\/p>\n
Koliko ti je va\u017ena veza sa osobama koje govore srpski jezik? \u0161ta je za tebe zajednica ljudi koji koriste srpski?<\/p>\n
Kako bi ti nazvala jezik svoje domovine: zavi\u010dajni, nasledni, porodi\u010dni ili nekako druga\u010dije?<\/p>\n<\/div><\/div><\/div>